Kategoriarkiv: marint

Ilja Glazunov, Porträtt av kungen av Sverige

Visste ni att kungen 1974 avporträtterades av den sovjetiska målaren Ilja Glazunov, som dog i somras?


Porträtt av kungen av Sverige Carl XVI Gustaf (1974). Olja på duk, 122×156 cm
Портрет короля Швеции Карла XVI Густава (1974). Холст, масло, 122×156 см

Det omnämns i Erik Södermans biografi, s. 256:

CG har senare blivit målad av ryssen Ilja Glazunov ”Kremls hovmålare” 1974. Han fick en nedskalad kopia av målningen, en bröstbild med honom själv i civil kostym med korslagda armar som han skänkte till sjömanskyrkan i Köpenhamn. De som sett den påstår han ser ”plastig och livlös” ut.

Jag tycker dock att Glazunov har fångat något väsentligt med den blicken. Och Stockholm, så som det var, i bakgrunden.

Fler bilder av målaren finns här.

Krig och krig

Häromveckan var det Fäderneslandsförsvararens dag, officiell helgdag i Ryska federationen och en del andra före detta sovjetrepubliker. Med anledning av den tog jag mig en titt på lite militaria, men hann inte med att färdigställa detta förrän nu.

Enligt en anhörig ryss av äldre generation har Ryssland alltid bara bedrivit krig i självförsvar. Nåja, en majoritet av de ryska krigsskildringarna utspelar sig åtminstone i Ryssland.

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_wars_involving_Russia

 

Strider under medeltiden
bitva1

 

Igor2
efterstriden3
1. Striden mellan novgoroderna och suzdalierna (1460-tal). 165×129 cm. Museum för historia och arkitektur, Novgorod.
Битва новгородцев с суздальцами (1460-е годы). 165 × 120 см. Новгородский гос. историко-архитектурный и худо­жест­вен­ный музей-заповедник, Новгород

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Novgorodians_with_the_Suzdalians

2. Nicholas Roerich, Igorkvädet (1942). Tempera på duk, 62 х 122 cm. Ryska museet, St. Petersburg.
Николай Рерих, Слово о Полку Игореве (1942). Холст, темпера, 62 х 122 см. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Igor%27s_Campaign

3. Viktor Michajlovitj Vasnetsov (1848–1926), Efter Igor Svjatoslavitjs  strid med polovetserna (1880). Olja på duk, 205 х 390 cm. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Виктор Михайлович Васнецов, После побоища Игоря Святославича с половцами (1880). Холст, масло,  205 х 390 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва

 

Mongolerna och tatarerna invaderar

Blinov1Blinov25
kulikovo6  Blinov47
4–7. Ivan Gavrilovitj Blinov (1872–1944) Framställning av slaget vid Kulikova (andra halvan av 1890-talet). Bläck, tempera, guld (på papper?), 75,5 x 276 cm. Statens historiska museum. Moskva.
Иван Гаврилович Блинов, Изображение Куликовской битвы (вторая половина 1890-х гг.). Чернила, темпера, золото (бумага?), 75,5 x 276 см. Государственный исторический музей, Москва.

Dessa planscher är utförda i Lubok-stil, men till skillnad från Malevitj (här och nedan nr. 27) var Blinov inte intellektuell, antikvarisk och ironiskt naivistisk, utan verkar faktiskt ha utbildat sig och verkat i genuin folklig tradition, född och uppväxt inom en särskild denomination av de Gammaltroende.

https://en.wikipedia.org/wiki/Dmitry_Donskoy

 

Polen invaderar

8   oredan9
narodnoje10
8. Vasilij Kuzmitj Demidov (död efter 1848), Furst M. K. Volkonskijs sista strid i sammandrabbning med polackerna i St. Paphnutius-klostret i Borovsk den 5 juni 1606 (1842). Konstmuseum i Kaluga Oblast, Kaluga
Василий Кузьмич (Козьмич) Демидов (? – не ранее 1848). Предсмертный подвиг князя М.К. Волконского, сражающегося с ляхами в Пафнутьевском монастыре в Боровске в 1610 году (1842). Холст, масло. Калужский областной художественный музей.

Demidov verkar inte vara känd för något annat än just denna tavla. Han gjorde också en tidigare version som finns i Tretjakovgalleriet.

9. Sergej Vasiljevitj Ivanov (1864–1910), I Stora oredan (Lägret i Tusjino) (1908). Olja på duk, 60 x 82 cm.
Сергей Васильевич Иванов, В смутное время (тушинский лагерь) (1908).  холст, масло,  60 x 82 см.
10. Aleksandr Petrovitj Apsit (1880–1943), Folkrörelse i Stora oredan (1918). Litografi (?).
Александр Петрович Апсит, Народное движение в Смутное время (1918). Литография (?)

https://sv.wikipedia.org/wiki/Stora_oredan

 

Karl XII invaderar

Lomonosov_Poltava_1762_176411
Lomonosov_Poltava12  Lomonosov_Poltava_fragment13
11–13. Michail Vasiljevitj Lomonosov (1711–1765), Slaget vid Poltava (1762–1764). Mosaik. Rysslands Vetenskapsakademi, St. Petersburg.
Михаил Васильевич Ломоносов, Полтавская баталия (1762–1764). Мозаика. Академия наук, Санкт-Петербург.

På bilden ses förstås inte Karl XII utan Peter den Store – i två uppenbarelser verkar det som – och bakom honom till vänster möjligen fältmarskalk Boris Sjeremetev som gör processen kort med en karolin som försöker angripa tsaren bakifrån. Michail Lomonosov är känd som en av Rysslands främsta vetenskapsmän genom tiderna, men var även poet, grammatiker och mosaicist.

 

Imperialism i Europa

Suvorov_crossing_the_alps14   Suvorov15 
14–15. Vasilij Ivanovitj Surikov (1848–1916), Suvorovs passage över Alperna (1899). Olja på duk, 495 × 373 cm. Ryska museet, St. Petersburg.
Василий Иванович СуриковПереход Суворова через Альпы (1899). Холст, масло, 495 × 373 см. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.

Denna monumentalmålning satt jag och tittade på en stund när jag besökte Ryska museet nu i julas. Jag trodde då att Suvorov var en general som var med och besegrade Napoleon, och fann porträttet gripande: vilken trohet inspirerade han inte sina soldater till; skrattande kastar de sig utför stupet för honom, för Ryssland. Sådan är den ryska själen. (Men varför bekämpar han Napoleon i Alperna?)

I själva verket var Suvorov död när Napoleon kröntes till kejsare 1804, och invasionen av Ryssland (nedan nr. 16–18) kom flera år senare. Här handlar det istället om imperialistisk utrikespolitik i kölvattnet av den franska revolutionen. Andra koalitionen, föregångare till den Heliga alliansen, bekämpar de gudlösa samhällsomstörtande franska revolutionärernas framfart i Italien. Men förstekonsul Napoleon Bonaparte befinner sig för stunden i Egypten, och Suvorovs spel heter traditionell europeisk maktpolitik, inte ärorikt fosterlandsförsvar. Företaget (1799–1800) blev ett misslyckande: ryssarna tvingades retirera. Suvorovs framgångsrika reträtt över alperna, som krönte en makalös karriär i Imperiets tjänst, ansågs dock så spektakulär att han av tsaren utnämndes till generalissimo.

 

Napoleon invaderar

moskva16
petrovskij17
18
16. Ilja Repin, I det belägrade Moskva 1812. Olja på duk, 100,5 x 143 cm. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Илья Репин, В осажденной Москве в 1812 году. Холст, масло, 100,5 x 143 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва.
17. Vasilij Vasiljevitj Veresjtjagin (1842–1904), Återkomst från Petrovskij-palatset (ur cykeln ”1812” eller ”Napoleon I i Ryssland”)  (1895). Olja på duk.
Василий Васильевич Верещагин, Возвращение из Петровского дворца (из цикла ”1812 год” или ”Наполеон I в России”) (1895).  Холст, масло.
18. Vasilij Veresjtjagin, Brandstiftare. Arkebusering i Kreml (ur cykeln ”1812” eller ”Napoleon I i Ryssland)  (1897–1898). Olja på duk, 86 x 112 cm. Statens historiska museum, Moskva.
Василий Верещагин, Поджигатели. Расстрел в Кремле (из цикла ”1812 год” или ”Наполеон I в России”) (1897–1898). Холст, масло, 86 x 112 см. Государственный Исторический музей, Москва.

Alla målningar i Vasilij Veresjtjagins cykel ”1812” finns att skåda här.

 

Krim-kriget

sevastopol19
20  21
Battle-of-sinope22 23
sinopskoje24
19–21. Franz Aleksejevitj Roubaud (1856–1928), Försvaret av Sevastopol (1904–1905). 1400 x 11500 cm. Nationalmuseum för Sevastopols heroiska försvar, Sevastopol.
Франц Алексеевич Рубо, Оборона Севастополя (1904–1905). 1400 x 11500 см. Национальный музей героической обороны и освобождения Севастополя, Севастополь

Detta är en extravagant panoramamålning som täcker hela väggen, 115 m lång, i en specialbyggd rotunda på Istoritjeskij bulvar i Sevastopol. Om jag förstår rätt är det ett 360° panorama, så att där bilden slutar till vänster fortsätter den alltså från början igen till höger. Men i så fall återger inte reproduktionen ovan hela målningen.

22. Ivan Konstantinovitj Ajvazovskij (1817–1900), Det rysk-turkiska sjöslaget vid Sinop den 18 november 1853 (1853). Olja på duk, 220 x 331 cm. Centrala sjökrigsmuseet, St. Petersburg.
Иван Константинович Айвазовский, Русско-турецкий морской бой при Синопе 18 ноября 1853 года (1853). Холст, масло,  220 x 331 см. Центральный военно-морской музей, Санкт-Петербург.
23. Ivan Ajvazovskij, Slaget vid Sinop den 18 november 1853 (natten efter slaget) (1853). Olja på duk,  220 x 331 cm. Centrala sjökrigsmuseet, St. Petersburg.
Синопский бой 18 ноября 1853 года (ночь после боя) (1853). Холст, масло, 220 x 331 см. Центральный военно-морской музей, Санкт Петербург.
24. Nikita Petrovitj Medovikov (1918–1982), P. S. Nachimov vid tiden för slaget vid Sinop den 18 november 1853 (1952).
Никита Петрович Медовиков (1918–1982). П. С. Нахимов во время Синопского сражения 18 ноября 1853 г. (1952).

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Sinop

 

Imperialism i Centralasien

4 T25
У_крепостной_стены26
25. Vasilij Veresjtjagin, Överrumplingsattack (1871). Olja på duk, 82 × 207  cm. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Василий Верещагин, Нападают врасплох (1871). Холст, Масло, 82 × 207 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва.
26. Vasilij Veresjtjagin, Vid fästingsmuren (1871). Olja på duk, 95 x 160,5 cm. Ryska museet, St. Petersburg.
Василий Верещагин, У крепостной стены (1871). Холст, масло, 95 x 160,5 см. Государственный Русский Музей, Санкт Петербург.

 

Första världskriget

podchodili27
27. Kazimir Malevitj, Vykort (1914). Färglitografi. Казимир Малевич, Почтовые карточки (1914). Хромолитография

Om dessa krigspropagandatryck av Malevitj med texter av Majakovskij, se här. Majakovskijs vers kan översättas prosaiskt:

Tyskarna kom till Visla, men när de fick se ryssarna blev de modslagna.

 

Revolutionen och inbördeskriget

|¹@28  Барабанщик29
28. Kuzma Petrov-Vodkin, En kommissaries död (1928). Olja på duk, 196 x 248 cm. Ryska museet, St. Petersburg.
Кузьма Петров-Водкин, Смерть комиссара (1928). Холст, масло 196 x 248 см. Государственный Русский Музей, Санкт Петербург.
29. Amir Nuriachmetovitj Mazitov (1928–1992), Trumslagarpojke (1967). Tempera på duk, 180 x 224 cm. Konstmuseum i Uljanovsk oblast, Uljanovsk.
Амир Нуриахметович Мазитов, Барабанщик (1967). Холст, темпера, 180 x 224 см. Ульяновский областной художественный музей, Ульяновск.

 

Hitler invaderar

sevastopol30
safronov31
triumf32
resa33
30. Aleksandr Aleksandrovitj Dejneka (1899–1969). Försvaret av Sevastopol (1942). Olja på duk, 200 × 400 cm. Ryska museet, St. Petersburg.
Александр Александрович Дейнека, Оборона Севастополя (1942). Холст, масло, 200 × 400 см. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.
31. Viktor Aleksejevitj Safronov (1932–), Gardets fana (1974).
Виктор Алексеевич Сафронов. Гвардейское знамя (1974).

Viktor Safronov är en intressant realist, tekniskt nästan lika skicklig som Korzjev, men med mindre känslomässig mognad, mer melodrama i sin föreställningsvärld.

32. Michail Ivanovitj Chmelko (1919–1996) Det stridande fosterlandets triumf (1949). Olja på duk.
Михаил Иванович Хмелько, «Триумф победившей Родины» (1949). Холст, масло.
33. Gelij Korzjev, Inför en lång resa (1970–1976). Olja på duk, 89 x 119 cm.
Гелий Коржев, Перед длинным путешествием (?) (1970–1976). Холст, масло, 89 x 119 см.
ljudmila
Partisaner från Ukrainska SSR. Kvinnan till vänster (osäkert om detta är Ljudmila Pavlitjenko) bär liksom kvinnan
i Korzjevs målning en telogrejka.

*

Passar kanske att avsluta med ett citat av årets nobelpristagare i litteratur (den sjätte ryskspråkiga efter Bunin, Pasternak, Solzjenitsyn, Sjolochov och Brodskij), som ju nyligen påpekade att Ryssland har befunnit sig i krig en stor del av sin moderna historia:

Det är fråga om den ryska människan, som under de senaste 200 åren har befunnit sig i krig ungefär 150. Och som aldrig har levt väl. För henne är det mänskliga livet ingenting värt och hennes föreställning om storhet ligger inte i att människan bör leva väl, utan i att staten bör vara stor och beväpnad med raketer. I detta ofantliga postsovjetiska landskap, särskilt i Ryssland och Vitryssland, där man först i 70 bedrog folket, därefter i 20 år bestal det, har det uppstått ytterst aggressiva och för världen farliga människor.**

(Från en intervju den 14 maj 2015 på den oppositionella vitryska nyhetskanalen Charta 97. Citatet återges även på exempelvis Wikiquote.)

**Мы имеем дело с русским человеком, который за последние 200 лет почти 150 лет воевал. И никогда не жил хорошо. Человеческая жизнь для него ничего не стоит, и понятие о великости не в том, что человек должен жить хорошо, а в том, что государство должно быть большое и нашпигованное ракетами. На этом огромном постсоветском пространстве, особенно в России и Беларуси, где народ вначале 70 лет обманывали, потом еще 20 лет грабили, выросли очень агрессивные и опасные для мира люди.

Rayonism

Vi såg tidigare kolteckningen ”Brand i Kiev” (1916) av Bogomazov:

fire-in-kiev-1916

Den sorterades under etiketten ”kubofuturism”, vilket väl kan sägas vara en paraplybeteckning för de tidiga modernistiska riktningar i Ryssland vilkas formspråk omfattar förenklade geometriska former. Om man ska vara alldeles noga ser man i Bogomazovs teckning influenser från den så kallade rayonismen:


csm_larionow_01_7320e03abd
1  5352109497_fa874d6630_b2   Rayonist Drawing circa 1911-2 Michel Larionov 1881-1964 Presented by Eugène Rubin 1971 http://www.tate.org.uk/art/work/T013253
the-rowers4  larionovredrayonismebay5
Öèôðîâàÿ ðåïðîäóêöèÿ ýòîé êàðòèíû íàõîäèòñÿ â èíòåðíåò-ãàëåðåå http://gallerix.ru61981.717   57.1484_ph_web8
9   f207193a34343d54867e1ef9896ca00910
1. Michail Larionov, Rayonism rött och blått (strand) (1911). Olja på duk, 52 x 68 cm.
красно-синий лучизм (Пляж) (1911).  Холст, масло, 52 x 68 см.
2. Natalja Gontjarova, Grön skog (1911). Olja på duk.
Наталья Гончарова, Зелёный лес (1911). Холст, масло.
3. Michail Larionov, Rayonistisk teckning (ca. 1911–1912). Kolstift på papper, 24,1 x 15,9 cm.
Михаил Ларионов, Лучистский рисунок (ок. 1911-1912). Бумага, уголь, 24,1 x 15,9 см.
4. Natalja Gontjarova, Roddare (1912). Olja på duk, 50 × 117 cm.
Наталья Гончарова, Лодьи (1912). Холст, масло, 50 × 117 см.
5. Michail Larionov, Röd rayonism (1913).
Михаил Ларионов, Красный лучизм (1913).
6. Natalja Gontjarova, Liljor (1913). Olja på duk,  91 х 75,4 cm. Statens konstgalleri i Perm.
Наталья Гончарова, Лилии (1913). Холст, масло, 91 х 75,4 см. Пермская государственная художественная галерея.
7. Natalja Gontjarova, Skog (1913). Olja på duk, 130 x 97 cm. Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid.
Наталья Гончарова, Лес (1913). Холст, масло, 130 x 97 см. Музей Тиссена-Борнемисы, Мадрид.
8. Natalja Gontjarova, Förnimmelse i svart och gult (1913).
Наталья Гончарова, Восприятие в чёрном и жёлтом (1913).
9. Michail Larionov, Nocturne (ca.1913–1914). Olja på duk, 50 х 61 cm.
Михаил Ларионов, Ноктюрн (ок. 1913–1914). Холст, масло, 50 х 61 см.
10. Михаил Ларионов, Голубой лучизм (1915).
Michail Larionov, Ljusblå rayonism (1915).

Rayonismen, eller efter ryskan lutjismen, var ett påfund av Michail Larionov, och skall väl uppfattas som en kritik eller modifikation av kubismen, med hänsyn till dennas statiska natur. Rayonismen implicerar i kontrast, bokstavligen, blixtsnabb rörelse. Medan den italienska futurismen i den blixtsnabba rörelsens anda ibland var medvetet antiintellektuell, var rayonismens teoretiska grund, som kom till uttryck i en text av Larionov*, inte mindre anspråksfull än kubismens. Där kubismen hävdade sig framställa en analytisk skildring av det tredimensionella objektets aspekter tog rayonismen som replik fasta på den rörelse som utgörs av själva iakttagandets materiella grund: nämligen de reflekterade ljusstrålarna (jfr. Malevitjs samtida experiment med ”flimrandets princip”). Dessa ljusstrålar återges från sidan, så att varken objekt eller betraktare egentligen skildras av måleriet; här blir rayonismen möjligen filosofiskt intressant, då tavlans betraktare ställs i en märklig transcendent utanförposition i förhållande till den tänkta sinnevärld som ligger till grund för representationen. (Dessa transcendenta instinkter påverkar för övrigt mycket av den tidiga ryska avantgardismen, inte minst Malevitjs suprematism.)

Det finns knappast renodlade rayonistiska tavlor av någon annan än Larionov själv och hans mer begåvade livskamrat Natalja Gontjarova. Inte heller hon är så värst renodlad: hon leker med manéret och tar kanske dess teoretiska diktat på mindre allvar än sin make, ofta med intressantare resultat (2, 4, 6–8).

Förutom Larionovs teoretiska programförklaring publicerade Gontjarova och Larionov* 1913 manifestet ”Lutjister och budusjtjniker [= rayonister och futurister]”, vilket undertecknades av en handfull målare, bland andra nämnde Bogomazov. Det var lite mindre tekniskt och mer aktivistiskt. Efter negativ positionering i förhållande till samtidens trender återfinns där följande intressanta passage, uppenbarligen produkten av en kommitté, då det är en helt osannolikt eklektisk fusion av futurism, L’Art pour l’Art, bolsjevistisk antiindividualism, antivästlig nationalism (den ryska neologismen ”budusjtjnik” för ”futurist” är därvid en markering) och – antydningar till kulturkonservatism.

Vi spar inga krafter i arbetet att draga upp konstens heliga träd, och vad angår det oss att det myllrar små parasiter i dess skugga; låt dem; sannerligen känner de existensen av detta träd från dess skugga.

Konst för livets skull och än mer – liv för konstens skull!

Vi utropar: all vår tids snillrika stil – våra byxor, kavajer, skor, spårvagnar, bilar, flygplan, järnvägar, grandiosa ångare – det är sådan tjusning, en sådan väldig epok, vars like aldrig funnits i hela världshistorien.

Vi förnekar att individualiteten äger betydelse vid bedömningen av ett konstverk. – Det är endast tillåtet att appellera med utgångspunkt från de lagar, enligt vilka konstverket uppstod.

Följande teser har ställts upp av oss:

Leve den sköna Östern! Vi förenar oss med gemensamt arbete med moderna österländska konstnärer.

Leve nationaliteten! – Vi går hand i hand med målarmästarna.*

Leve den stil av lutjistiskt måleri vi har uppfunnit, befriad från realistisk form, existerande och utvecklande sig enligt målerisk lag!

Vi förklarar, att det aldrig fanns någon kopia, och rekommenderar att måla efter tavlor, målade före vår tid. Vi stadfäster att konst inte betraktas ur tidsperspektiv.

Vi erkänner alla stilar som lämpliga för vårt skapandes uttryck, de tidigare och de nu existerande, till exempel: kubism, futurism, orfism och deras syntes, lutjism, för vilken såväl som livet all konst ur det förflutna utgör objekt för observation.

Vi är emot Väst, som förflackar våra och österlandets former och nivellerar allt.

Vi fordrar kännedom om måleriskt hantverksmästarskap.

Medvetandets intensitet och dess höga lyftning sätter vi högre än allt.

Vi anser att hela världen kan komma till fullständigt uttryck i måleriska former: liv, poesi, musik, filosofi.

Vi strävar efter glorifiering av vår konst och för dess skull och för våra framtida skapelser arbetar vi.

Vi strävar efter att lämna djupa spår efter oss, och detta är en hedervärd strävan.

Vi skjuter fram våra arbeten och våra principer, vilka vi oförtrutet förändrar och omsätter i verklighet.

Vi är emot konstnärsföreningar, vilka leder till stagnation.

Vi fordrar inte offentlig uppmärksamhet, men anhåller om att man inte heller skall fordra den av oss.

* Maljary, målare i rysk hantverkstradition, i kontrast till de finare beteckningarna chudozjniki och zjivopisetsy.

Hela manifestet finns i skrivande stund på ryska här, i engelsk översättning här.

larionov10
Natalja Gontjarova och Michail Larionov i Paris 1962.

Мы не щадим сил, чтобы вырастить высоко священное дерево искусства, и какое нам дело, что в тени его копошатся мелкие паразиты — пусть их, ведь о существовании самого дерева они знают по его тени.

Искусство для жизни и еще больше — жизнь для искусства!

Мы восклицаем: весь гениальный стиль наших дней — наши брюки, пиджаки, обувь, трамваи, автомобили, аэропланы, железные дороги, грандиозные пароходы — такое очарование, такая великая эпоха, которой не было ничего равного во всей мировой истории.

Мы отрицаем индивидуальность как имеющую значение при рассмотрении художественного произведения. — Апеллировать нужно только исходя из законов, по которым оно создано.

Выдвигаемые нами положения следующие:

Да здравствует прекрасный Восток! Мы объединяемся с современными восточными художниками для совместной работы.

Да здравствует национальность! — Мы идем рука об руку с малярами.

Да здравствует созданный нами стиль лучистой живописи, свободной от Реальных форм, существующей и развивающейся по живописным законам!

Мы заявляем, что копии никогда не было, и рекомендуем писать с картин, написанных до нашего времени. Утверждаем, что искусство под углом времени не рассматривается.

Все стили ли признаем годными для выражения нашего творчества, прежде и сейчас существующие, как то: кубизм, футуризм, орфизм и их синтез лучизм, для которого, как жизнь, все прошлое искусство является объектом для наблюдения.

Мы против Запада, опошляющего наши и восточные формы и все нивелирующего.

Требуем знания живописного мастерства.

Напряженность чувства и его высокий подъем ценим больше всего.

Считаем, что в живописных формах весь мир может выразиться сполна: жизнь, поэзия, музыка, философия.

Мы стремимся к прославлению нашего искусства и ради этого и будущих наших произведений работаем.

Мы желаем оставить по себе глубокий след, и это — почетное желание.

Мы выдвигаем вперед свои произведения и свои принципы, которые непрерывно меняем и проводим в жизнь.

Мы против художественных обществ, ведущих к застою.

Мы не требуем общественного внимания, но просим и от нас его не требовать.

Aleksander Nevskij sårar Birger jarl

nevskij
Nicholar Roerich, Alexander Nevskij sårar Birger jarl (1904). Gouache på kartong, 28 x 45 cm. Ryska museet, St. Petersburg.
Александр Невский поражает Ярла Биргера (1904). Картон, гуашь. 28 x 45 см. Государственный Русский Музей, Санкт Петербург.

Vi återvänder till Nicholas Roerich, den oförbätterlige historieromantikern. Det finns endast ryska källor till den incident han skildrar här, om vilken Dick Harryson har skrivit på sin SvD-blogg. Den ska ha ägt rum vid det legendariska slaget vid Neva, vilket gav Alexander av Novgorod hederstiteln Nevskij.

En svensk översättning av för mig okänd proveniens av de två viktigaste källorna, (a) Första Novgorodkrönikan och (b) Alexander Nevskijs liv, finns här:

a) År 1240. Kommo Svearne med stor krigsstyrka och Norrmän och Sumer och Jämer på skepp i en mycket stor mängd, Svearne med sin furste och sina biskopar, och stannade i Nevan, vid Isheras mynning, viljande intaga Ladoga, i korthet sagdt, Novgorod och hela Novgorodska området. Men ännu bevarade den gode, nåderike, människoälskande Guden oss och skyddade för främmande folkslag, emedan de utan Guds tillstädjelse arbetade i fåvitsko; ty det kom underrättelse till Novgorod att Svearne tågade till Ladoga; men furst Alexander dröjde icke det minsta, gick med Novgoroder och Ladogabor emot dem och besegrade dem med bistånd af den heliga Sofia och genom vår herskarinnas, Guds moders och jungfru Marias, förböner, den 15 juli, till åminnelse af den hel. Kirik och Ulita, på söndagen, då de heliga fäderna 630 höllo möte i Chalcedon; och där var en stor slaktning med Svearne; och deras höfding vid namn Spiridon blef där dödad; men andra förmäla att äfven biskopen blef ihjälslagen; och en stor mängd af dem stupade; och sedan de lastat två fartyg med de förnämsta männen(s lik), läto de dem gå före sig åt hafvet; men de öfriga, som voro utan tal, kastades i en grop, som de gräft, och många andra blefvo sårade; och under samma natt drogo de sig, utan att afbida måndagens ljus, med skam tillbaka. Af Novgoroderna stupade där: Konstantin Lugotinitsch, Gjurjata Pineschtschinitsch, Namäst, Drotschilo Nesdylov garfvareson, men alla med Ladogaboerna 20 man eller mindre, Gud vet. Men furst Alexander kom med Novgoroderna och Ladogaboerna, alla friska, till hemorten, skyddade af Gud och den heliga Sofia samt alla heliga mäns böner.

b) År 1240. … Fördenskull (kom) en viss från västerländska trakterna, hvilken kallade sig Guds tjänare, viljande se hans (Alexanders) underbara gestalt. Och liksom fordom en söderländsk drottning kom till Salomo, viljande höra hans visdom, så ock denne vid namn Andreas, hvilken såg furst Alexander och återvände till de sina och sade: ”Jag har genomvandrat länder och folkslag, men icke sett en sådan, vare sig kejsare bland kejsare eller furste bland furstar”. Och konungen i den romerska delen af de nordliga trakterna fick höra om en sådan manlighet hos furst Alexander och tänkte för sig själf: ”Jag går – sade han – och intager Alexanders land”. Och han samlade en myckenhet krigare, en ytterst stor styrka, Svear med furste och sina biskopar, och Murmaner och Sumer och Jämer, och fyllde sålunda ganska många fartyg med sina trupper och satte sig i rörelse med stor styrka, förhäfvande sig i krigisk stämning, och kom till floden Neva och stannade vid Isheras mynning, (och) svängande sig i sin förrykthet ville han intaga Ladoga och likaså Novgorod och hela Novgorodska området. Och emellertid skickade han med stor stolthet sändebud till fursten Alexander Jaroslavitsch uti stora Novgorod och talade sålunda: ”Om I kunnen emotstå mig, konung, är jag redan här och intager ditt land”. Men då fursten Alexander hörde deras ord, upptändes han i hjärtat och gick in i den heliga Sofias kyrka och föll på knä framför altaret (och) började under tårar bedja. Och han slutade bönen och uppstod bugande sig för ärkebiskopen; och biskopen Spiridon välsignade honom och lät honom gå. När han kom ur kyrkan, borttorkade han tårarna och begynnte intala sina krigare mod och sade: ”Gud är icke för styrkan utan för sanningen … .” Och han gick emot dem med en ringa krigarskara och inväntade ej sin stora krigshär, utan förtröstade på den heliga Treenigheten. Det var sorgligt att höra, äfven synnerligen värdt att se huru hans fader, den ärofulle och store Jaroslav, icke var vid denna tid underkunnig om denna resning mot sin son, den i Gud uppfostrade, gudfruktige och af Gud styrkte, såsom varande förkämpe för den rättrogna kristna tron, den dyra Alexander; han hade ej tid att skicka underrättelse till fadren, sedan krigsskarorne redan närmat sig hvarann; och därför hunno icke många Novgoroder förena sig, emedan fursten skyndade att tåga fram; och han kom emot dem (Svearne) på söndagen för de heliga fädernas församling 630, hvilken (hölls) i Chalcedon till åminnelse af heliga martyrerna Kirik och Ulita och den helige furst Vladimir, som kristnade ryska landet, och han egde sålunda en stark tro och förtröstan på de heliga martyrerna Boris och Gläb. Och emellertid fanns en man vid namn Pelguj, som var ålderman för Isherska landet, och honom var bevakningen af hafskusten anförtrodd; och han antog det heliga dopet och lefde bland sin släkt, som var hednisk, och i det heliga dopet blef honom tillagdt namnet Filip; och han lefde gudfruktigt och fastade om onsdagen och fredagen, därför bevärdigade Gud honom med en förfärlig syn. Vi skola i korthet förtälja: Sedan han sett krigshärarnas styrka, begaf han sig emot furst Alexander för att underrätta honom om ställningarna: han hade fått reda på dem. … Och därifrån bemödade han (Alexander) sig att draga emot dem kl. 6 om morgonen; och det blef en stor slaktning bland Romarena, och en otalig mängd af dem blef nedhuggen, och på konungen själf lade han med sitt skarpa svärd ett märke i anletet. Och här i Alexanders krigshär visade sig ännu härtill sex tappre män; de hade en hård kamp med fursten. Den första hette Gabriel Alexitsch, hvilken anföll en snäcka, och han såg att prinsen leddes under armarne, och han begaf sig, på ett bräde, till själfva skeppen och beträdde dem (skeppen); och de skyndade före honom till ett skepp och vände om och vräkte honom med hästen från plankan i sjön; men genom Guds beskydd slapp han oskadd därifrån; och sedermera anföll han åter och slogs kraftigt med själfva vojevoden midt i deras krigshär; och där blef deras vojevod Spiridon dödad, och deras biskop blef jämväl dödad. Den andra Novgorodern hette Sbyslav Jakunovitsch: denne anföll flere resor och slog endast med en bila, utan någon räddhåga i hjärtat, och några stupade för hans hand, och man förvånades öfver hans styrka och tapperhet. Den tredje var Jakob från Polotsk, han var jägmästare hos fursten: han for fram med ett svärd mot en trupp och visade mycket mannamod, och fursten berömde honom. Den fjärde Novgorodern bar namnet Mischa: denne störtade med en trupp fram till fots och förstörde 3 Romerska skepp. Den femte var någon af hans (furstens) unga följeslagare vid namn Sava; denne anföll ett stort, upptill förgylldt tält, högg stolpen undan, så att tältet ramlade. Och Alexanders trupper sågo tältets fall och gladde sig. Den sjette var en af hans tjänare vid namn Ratmir: denne slogs till fots, och många omringade honom, och han stupade af många sår och slutade sålunda sitt lif. Allt detta har jag hört af min herre Alexander och af andra, hvilka vid den tiden befunno sig i den drabbningen. Och på samma tid var ett märkvärdigt under: … på samma sätt var det vid Alexanders seger, då han öfvervann fartygen på andra sidan om Ishera, dit Alexanders krigshär icke ens kunde slippa fram, och där fann man en stor myckenhet, som blifvit nedgjord af Guds änglar; och många lik af sålunda dödade funnos liggande. Och återstoden af dem (Svearne) tog till flykten, men liken af sina många döda män kastade de i 3 skepp; och de drunknade i hafvet, och åt de öfriga gräfdes gropar, i hvilka de vräktes i oräknelig mängd; och många andra blefvo sårade.

Detaljerna är alltså inte så klara som Roerich framställer dem; i ytterligare en rysk källa nämns dock att namnet på den invaderande fursten var ”Belger”. (Denna källa, ”Svenske Kung Magnus testamente”, beskriver hur Magnus Eriksson efter sitt skeppsbrott flyter iland vid ett ryskt kloster, tas om hand, bekänner sina synder mot det heliga Rus och dör som schema-munk i den ortodoxa kristendomens famn.)

Originalet till Alexander Nevskijs liv återfinns i en berömd handskrift från 1500-talet, med livliga illuminationer av skeendet:

nev21   nev22   nev23   nev24   nev26   nev28   nev29   nev31

Ur Alexander Nevskijs liv (1560-1570). Illuminerad handskrift. Ryska nationalbiblioteket, St. Petersburg.
Житие Александра Невского (1560-1570). Иллюминированная рукопись. Российская национальная библиотека, Санкт-Петербург.

Nicholas Roerich, Början på Rus

 idoly1   sorcerers-19052
1. Idoler (1901). Gouache på kartong, 49 x 58 cm. Ryska museet, St. Petersburg.
Идолы (1901). Картон, гуашь. 49 x 58 см. Государственный Русский Музей, Санкт Петербург.
 2. Trollkarlar (1905). Pastellkrita och gouache på papper, 57 x 70 cm. Museum för rysk konst, Kiev.
Колдуны (1905). Бумага, пастель, гуашь. 57 x 70 см. Музей Русского Искусства, Киев.
gäster
3. Gäster från andra sidan havet (1901). Olja på duk,85 x 112,5 cm. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Заморские гости (1901). Холст, масло, 85 x 112,5 см. Третьяковская Галерея, Москва, Россия.
dnjepr
4. Slaver på Dnjepr (1905). Pastellkrita och tempera på kartong, 67 x 89 cm. Ryska museet, St. Petersburg.
Славяне на Днепре (1905). Картон, пастель, темпера. 67 x 89 см. Государственный Русский Музей, Санкт Петербург.
building-the-ships-1903
5. Man bygger skepp (1903). Olja på duk, 108 x 142.3 cm. Orientaliska museet, Moskva.
Строят ладьи (1903). Холст, масло, 108 x 142.3 см. Государственный Музей Востока, Москва.
city
6. Man bygger en stad (1902). Olja på duk, 154,5 x 264,5 cm. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Город строят (1902). Холст, масло, 154,5 x 264,5 см. Третьяковская Галерея, Москва.
omen
7. De olycksbådande (1901). Gouache och bläck på papper, 25.2 x 45 cm. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Зловещие (1901). гуашь, чернило, бумага, 25.2 x 45 см. Третьяковская Галерея, Москва.
ominous-1901-2
8. De olycksbådande (1901). Olja på duk, 103 x 230 cm. Ryska museet, St. Petersburg.
Зловещие (1901). Холст, масло, 103 x 230 см. Государственный Русский музей, Санкт Петербург.
zaklyatie
9. Jordbesvärjelse (1907). Tempera på kartong, 49 x 63 cm. Ryska museet, St. Petersburg.
Заклятие земное (1907). Картон, темпера, 49 x 63 см. Государственный Русский Музей, Санкт Петербург.
jakt
10. Morgon. Furstarnas jakt (1901). Olja på duk, 121 x 350 cm. Ivan Kramskoj-museet i Voronezj.
Утро. княжей охоты (1901). Холст, масло, 121 x 350 см. Воронежский областной художественный музей им. И.Н. Крамского, Воронеж.
rerih-dozor
11. Patrull (1905). Olja på duk, 148 x 148 cm. Ryska museet, St. Petersburg.
Дозор (1905). Холст, масло, 148 x 148 см. Государственный Русский Музей, Санкт Петербург.
segel
12. Röda segel. Vladimirs fälttåg mot Chersonesos (1900). Olja på duk, 27 x 52 cm. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Красные паруса. Поход Владимира на Корсунь (1900). Холст, масло. 27 x 52 см. Третьяковская Галерея, Москва.

I den sista bilden (nr. 12) sätter Vladimir den Store, rusernas konung, ut med sin flotta mot Krim, som vid denna tid varken var turkiskt eller ryskt, utan bysantinskt.  Vladimir sägs 988 ha intagit den gamla staden Chersonesos på halvön (där nu Sevastopol ligger), och som utbyte mot att han drog sig tillbaka fick han den östromerske kejsarens dotter Anna Porfyrogenneta till äkta maka. Själv sägs den purpurfödda prinsessan ha sagt sig föredra döden, finge hon själv välja, vilket inte är otroligt om man känner till den bysantinska grekiska överklassens syn på barbarer (icke-greker). Vladimir döptes före bröllopet på Krim i den kristna tron.

*

Nicholas Roerich (1874–1947), elev till Archip Kuindzji, kopplas ibland samman med några samtida målare (Vrubel, Vasnetsov, Maljutin, Korovin) under etiketten ”neo-nationalism”, vilket kan klinga oroväckande för någon, men syftar bara till att dessa tar sig an de ryska nationella motiven, exempelvis landskap och folksagor, med en ny attityd i förhållande till tidigare ”nationalistiska” målare, t.ex. Savrasov, det akademiskt historiska måleriet, de resande. ”Neo-nationalisterna” sägs vara mindre politiskt patriotiska och mer drömskt mytologiska eller esteticerande (Hirano* s. 208–10) – dvs. i linje med den allmänna europeiska fin-de-siècle-tidsandan.

Roerich äger dock patos och allvar. Här är bilder som ska höra till serien ”Början på Rus: slaver”, som behandlar Rysslands äldsta historia. (Det verkar oklart precis vilka, eller om alla Roerichs målningar med detta motiv formellt hör till serien.)  Tonen är inte esteticerande, men inte heller energiskt eller sentimentalt patriotisk, utan lyrisk och melankolisk. Om serien heter ”slaver” synes målningarna delvis handla om slavernas interaktion med andra etnos – närmast skandinaviska varjager, men även sibiriska folkslag skildras – för att ge upphov till Ryssland.

Född i St. Petersburg med rysk mor omskrivs Roerich vanligen ändå med den tyska formen av sitt namn, men han är tysk endast på flera generationers avstånd. Transkriberat lyder hans ryska namn Nikolaj Konstantinovitj Rjorich (Рёрих). Själv verkar han stolt ha härlett efternamnet från självaste Rurik, Vladimir den stores farfars far och den ryska nationens grundare. Nikolajs farfar, som nog inte ens var biologisk släkt med målaren, var dock hovmästaren Friedrich Roerich på godset Paplacken i Lettland. Nikolajs far Konstantin föddes på godset sannolikt som oäkta son till Eduard von der Ropp (son till godsherren Johann Baron von der Ropp) och kammarjungfrun Charlotte Constantia Schuhschel, varpå butlern Friedrich Roerich mot betalning tog på sig det officiella faderskapet (Andrejev* s. 2–3).

Roerich, som romantiserade sin härkomst som ”varjagisk”, kom att bli passionerat intresserad av äldre historia, i synnerhet de perioder där historien övergår i myt och magi. Han var lagd för det ockulta och esoteriska och inte engagerad i sin samtids dramatiska politiska kontroverser, däremot ivrande han starkt för kulturarvsfrågor, för vikten att bevara och studera äldre kultur och artefakter, och skydda dem i krig. Hans internationella arbete i dessa saker utmynnade sedermera i den s.k. Roerich-pakten, som har givit upphov till flera FN-konventioner.

 

Nord och syd av Konstantin Korovin

Konsten med stort K, för sin egen skull, L’Art pour l’art, kommer till Ryssland i slutet av 1800-talet. Så får man under kort tid målerisk impressionism, symbolism, esoterisk mysticism (som vi såg hos Nesterov), art noveau och mycket annat intressant, som ett förspel till det som brukar stå i centrum för mångas intresse när man talar om rysk konst, den sägenomspunna ryska avantgardismen. Men det sägs ofta att förspelet är intressantare än akten.

Konstantin Aleksejevitj Korovin (1861–1939) har målat bland annat Nordkalotten och, liksom senare Samochvalov, kaféer på Krim.

Korovin_nothern_idyll1

hollyhocks-in-the-saratov-region-1889Korovin,_St._Triphon's_Brook,_18943

Konstantin-Korovin.-Pervyie-shagi-izyiskateley-v-tundre1895_Korovin_Auf_dem_Lande_anagoria5

1. Nordlig idyll (1886/1892?). Olja på duk, 115 х 155.5 cm. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Северная идиллия (1886/1892?). Холст, масло, 115 х 155.5 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва.
2. Prospektörernas första steg på tundran (1894). Olja på duk, 340 х 268 cm. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Первые шаги изыскателей в тундре (1894). Холст, масло, 340 х 268 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва.
3. Malva i Guvernementet Saratov (1889). Olja, duk på kartong, 38 x 61 cm. Polenov-museet, Zaokskij, Tula oblast
Мальвы в Саратовской губернии (1889). Холст на картоне, масло. 38 x 61 см. Государственный мемориальный историко-художественный и природный музей-заповедник В.Д. Поленова, Заокский, Тульская область
4. St. Trifons bäck i Petsamo (1894). Olja på duk, 46 x 64 cm. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Ручей святого Трифона в Печенге (1894). Холст, масло, 46 x 64 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва.
5. I sommarstugan (1895). Olja på duk. Tretjakov-galleriet, Moskva.
В летнем домике (1895). Холст, масло. Государственная Третьяковская галерея, Москва.

winter-in-lapland-18946

harbor-in-norway-18947
Korovin_hammerfest8

6. Vinter i Lappland (1894). Olja på duk. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Зима в Лапландии (1894). Холст, масло. Государственная Третьяковская галерея, Москва.
7.  Hamn i Norge (1894). Olja på pannå, 22,8 x 39 cm. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Гавань в Норвегии (1894). Дерево, масло, 22,8 x 39 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва.
8. Hammerfest. Norrsken (1894–1895). Olja på duk, 176,5 x 106,7 cm. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Геммерфест. Северное сияние (1894–1895). Холст, масло, 176,5 x 106,7 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва.

cafe-in-yalta-19059   tatar-street-in-yalta-night-191010

gur-zuf11  pristan12

9. Kafé i Jalta (1905). Olja på duk. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Кафе в Ялте (1905). Холст, масло. Государственная Третьяковская галерея, Москва.
10. Tatar-kvarter i Jalta. Natt (1910). Olja på duk. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Татарская улица в Ялте. Ночь (1910). Холст, масло. Государственная Третьяковская галерея, Москва.
11. Gurzuf (1914). Olja på duk. Ryska museet, St. Petersburg.
Гурзуф (1914). Холст, масло. Русский музей, Санкт-Петербург.
12. Brygga i Gurzuf (1914). Olja på duk, 89 x 121 cm. Ryska museet, St. Petersburg.
Пристань в Гурзуфе (1914). Холст, масло. 89 x 121 см. Русский музей, Санкт-Петербург.

Ilja Repin: borgerskapets frigörelse

Fritiden tas i ökad grad i anspråk av plikter, så det blir nu en paus, därefter mindre intensiv uppdateringsfrekvens.

Jag hade inte för avsikt att framställa en rysk konsthistoria. Tanken var inte ens att jag skulle skriva så mycket, mest bara samla bilder, men anledningar har erbjudit sig; vi får se hur det blir framöver. Det mesta av det mest intressanta finns förstås kvar att visa.

*

Mycket av den produktive ryske nationalmålaren Repin är rätt ointressant. Relativt lite är verkligt konstnärligt uppseendeväckande. Hans måleri tenderar till den trista sortens publikfrieri, det insmickrande, som slöar uddens skärpa för att undvika att någon blir skadad. (Till skillnad då från den oförskämt tendentiösa ryska grafiska konsten och propagandan, publiktillvänd på det friska, manliga sättet, pekande med hela handen.)

Repin var inte ordinarie medlem i De resande, men en man av sin tid, vilken fordrade moraliteter, en den Goda viljans konst, liksom vår samtid, även om den ju inte ens kan måla, och kallar moraliteterna för att ”ställa frågor”. Men utan den udd av tragedi och konflikt, alternativt glödande, kontroversiell övertygelse, som gör den tendentiösa konsten intressant, blir den söndagsskola, gärna sentimental men inte gripande. Talbot Rice* skriver (s. 238):

It is the tragedy of both Surikov and Repin, who were artists of quite unusual ability, that their outlooks and styles were formed at a time when it was considered more important for artists to point to a moral than to give form to a vision.

En del av Ilja Repin är förvisso bra och intressant, inte minst porträtten (som dock inte kan mäta sig med Serov). En del av moraliteterna är också motiviskt, historiskt intressanta, som de följande tre bilderna, vilkas på budskap och information mättade motiv stimulerar betraktarens episka receptorer. Om man tittar noga återfinns i ett par av bilderna detaljer som ger en viss udd, en biton av konflikt.

Bilderna kan sägas handla om borgerskapets (hopp om) frigörelse, vilket är intressant därför att det ryska borgerskapet ju definitivt kom i kläm, mellan aristokrater och proletärer, folk och furstar, så att man ibland nästan kan få intrycket att det aldrig har funnits ryska borgare, annat än som skällsord och karikatyr (burzjuj).

PZ 401-039-740
Man hade inte väntat … (1884/1888).
Olja på duk, 160,5×167,5 cm. Tretjakov-galleriet, Moskva.
Не ждали (1884/1888).
Холст, масло. 160,5×167,5 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва

Bilden beskriver hur en man oväntat återvänder till sin familj efter inre exil i Sibirien, förmodligen på grund av subversiv politisk verksamhet, verklig eller föregiven. Tsar Alexander III och hans inrikesminister, den lärde greve Dmitrij Tolstoj, bedrev på 1880-talet reaktionär politik jämte en intensiv kampanj mot nihilistisk subversion och terrorism; åtskilliga helt oskyldiga människor deporterades enligt Nordisk Familjebok till Sibirien.

Bilden väcker känslor, inte minst pojkens glädjestrålande ansikte vid synen av sin – inte far, men storebror. Det är mor, gråhårig, som reser sig upp, svartklädd, alltså änka, far har gått bort – värre, avrättats? – utan att få återse sin äldste son. Den yngsta systern har en blygare attityd; hon var för liten vid storebrors försvinnande för att riktigt minnas honom.

Familjen är lika mager och blek som exilanten; försörjningen har alltså varit ett problem efter husfaderns bortgång. Barnens skolning och bildning missköts likväl inte, och man har inte sålt pianot. Man har fortfarande tjänstefolk, bland annat en huspiga som ser lite mer välnärd ut än sina arbetsgivare. Kanske har hon haft möjlighet att dryga ut sina inkomster med medel som inte kommer på tal för modern och den äldsta systern.

Det hänger några bilder på väggen som det kunde vara intressant att identifiera; signifikativt är att tsaren inte hänger där.

Ilya_Repin-What_freedom!
Vilken frihet! (1903)
Olja på duk, 179 x 284,5 cm. Ryska museet, St. Petersburg
Какой простор! (1903)
Холст, масло, 179 x 284,5 см. Русский музей, Санкт-Петербург.

Liberalistiskt: blå färger, hav; unga, vackra, framgångsrika människor som sprudlar av lycka på stranden. Den borne pessimisten frestas att tolka situationen som att de egentligen står på däcket av ett skepp som är på väg att sjunka under vattenytan. Vilken frihet! Vännen av ordning undrar å sin sida hur Repin tänker: Ryssland 1901–1903 var ett land i kaos. Det är nog en allegori: kreativt kaos, den gamla världen sjunker och den nya föds. Det blåser friskt.

Det skedde nu en del i den ryska liberalismen. 1901 eller 1902 hade den tidigare marxisten Struve grundat den liberala tidningen Osvobozjdenie (Frigörelse), som trots att den var förbjuden, tryckt i Tyskland, blev rätt framgångsrik och 1903 eller 1904 organ för den nybildade politiska gruppen Frigörelseförbundet (Союз освобождения). Förbundets mål var enligt Wikipedia konstitutionell monarki, men den ryska liberalismen drev likväl vänsterut, och Struve själv stödde, trots avfallet från marxismen, fortfarande strejker och arbetarrörelse. Så Freeze,* enligt vilken Frigörelseförbundet blev en bred organisation, en slags enhetsfront för ”nationell befrielse”, där även socialister och socialdemokrater ingick.

Repin_17October
Manifestation. 17 okt 1905 (1907/1911)
Olja på duk, 184×323 cm. Ryska museet, St. Petersburg
Манифестация. 17 октября 1905 года (1907/1911)
Холст, масло,  184×323 см. Русский музей, Санкт-Петербург.

Inte många arbetare och bönder här, utan respektabelt borgerskap och västvänlig intelligentsia med runda glasögon som firar vad man såg som frigörelsen, revolutionen av 1905. Jag undrar om det är riktigt att tavlan ska heta ”demonstration den 17 okt 1905”, det datum som visas på banéret till vänster? Detta datum enligt den julianska kalendern (den 30 enligt den gregorianska) trädde oktobermanifestet i kraft, tsarens ukas som utlovade konstitution och parlament i Ryssland, men hade man redan i förväg framställt ett banér för dagens högtidlighållande?

Det kan så vara; det kanske i gamla tider förekom att mäktiga intressen producerade banér och plakat åt demonstranter och organiserade deras demonstrationer med bestämda avsikter. Det bildades iallafall omedelbart efter oktobermanifestet ett ”liberalkonservativt” politiskt parti, Unionen av den 17 okt (Союз 17 Октября), oktobristerna kallade (att skilja, märk väl, från oktoberrevolutionens banérförare). Deras väljare är det som i stor utsträckning avbildas här. 1907, det år tavlan offentliggjordes i sin första version, blev oktobristerna det största partiet i duman, efter att vallagen reviderats så att enskilda röster viktades till fördel för större förmögenhet.[*]

Det är alltså inte internationalen de finaste herrarna, damerna och pojkarna sjunger i förgrunden (och även den mildögde slavofilskäggige unge mannen längst till vänster). Jag tror inte heller att det är marseljäsen, allra minst dess radikala ryska variant, då oktobristerna stödde konstitutionell monarki. Men är det då tsarhymnen? Ett par av de mörkklädda herrarna ser demonstrativt, surmulet tysta ut. ”Varför sjunger du inte, din kujon”, säger en arg underofficer med blicken till en av dem.

Gud, beskydda tsaren!
Kraftfull och mäktig
må han regera till ära, till ära för oss,
regera till skräck för fienden,
den rättrogne tsaren!
Gud, beskydda tsaren!

Боже, Царя храни!
Сильный, Державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!

[*Se dock Solzjenitsyns glödande hyllning till Stolypin – och försvar för vallagen av 1907– i andra upplagan av Augusti fjorton, s. 561–646 i Jan Perssons* översättning.]

Bilder av Leningrad (1944–1987)

 

zub39b1    nov49b2    new190b3   new81b4    zub29b5    dec30b6   rus33b_stor7    Timkov_Petrograd8    ase53b9    dec07b10   zub55b11    lap46b12

Dessa är alla av konstnärer man räknar till Leningradskolan, en gruppering livaktig i mitten och senare delen av 1900-talet. Denna till den Kejserliga konstakademiens sovjetiska efterträdare och Leningrads konstnärsförbund knutna, lösa och inofficiella sammanslutning har fått en anspråksfull engelsk Wikipedia-artikel (översatt från ryska), som tyvärr inte redovisar dess karaktärsdrag på ett begripligt sätt. En översikt av den samling som finns här (varifrån de flesta bilder har hämtats) påvisar i stora drag: lätta händer, kolorism (gärna pasteller och blått; Petersburgs och havets färger), övervägande apolitiska motiv. Mycket fina akvareller (Zacharov) och landskap (Timkov). Civilisation. Det fanns ett borgerskap även i Sovjetunionen.

Jag låter nog mer nedlåtande än jag avsåg; det är i stor utsträckning förträffliga målerier. Petersburgs melankoliska skönhet och drömlika, eteriska kvaliteter fångas, menar jag, i dessa bilder.  Och för att citera den charmerande akademiska ”rungelskan” från Wikipedia:

The Leningrad school was distinguished by defined professional and moral criteria. This explains the profound skepticism it always felt towards the innovations that often exploited peripheral possibilities of visual art and were generally overestimated. The Leningrad school tended to fuse different art movements and styles but never receded from the Russian traditional understanding of the mission of art.

1. Sergej Zacharov, Militärpatrull (1944). Akvarell på papper, 58 x 40 cm. Сергей Захаров, Военный патруль (1944). Акв., бум., 58 х 40 см.
2. I. (?) Martynov, Bakgård i Gavan (1948). Olja på duk, 40 x 60 cm. И. (?) Мартынов, Гаваньский дворик. Холст, масло, 40 х 60 см.

– Denna sägs vara av en I. (eller A.) Martynov, men jag har inte kunnat hitta någon information om denna målare (det finns en Andrej Martynov som var verksam på 1800-talet). Stilen påminner om Zacharov, men det är alltså en oljemålning, ej akvarell.

3. Jaroslav Krestovskij, Gård (1959). Olja på duk, 87 x 55,5 cm. Ярослав Крестовский, Двор (1959). Холст, масло, 87 х 55,5 см.

– Många Petersurgsmålningar involverar en двор eller дворик, ungefär ”gård” och ”bakgård”, typiska inslag i stadsbilden där husen gärna samlar sig kring små (eller ibland, särskilt i förorterna, stora) husgårdar med träd, bänkar och lekplatser. Oaser i stadens larm, men, till skillnad från husgårdar i många andra städer, offentliga rum, öppna för alla. På dagen leker barn där, på eftermiddagen och kvällarna går vuxna gärna ner och dricker öl eller annat.

4. Taïsija Afonina, På Nevan (1959). Olja på trä, 15 x 21,6 cm. Таисия Афонина, На Неве (1959). дерево, масло, 15 x 21,6 см.
5. Sergej Zacharov, Vid Peter-Paul-fästningen (1959). Akvarell på papper, 54 x 42 cm. Сергей Захаров, У Петропавловской крепости (1959). Акв., бум., 54 х 42 см.
6. Dmitrij Butjkin, Unga konståkare (1960). Olja på duk, 60 x 80 cm. Дмитрий Бучкин, Молодые фигуристы (1960). Холст, масло, 60 x 80 см.
7. Lev Rusov, Vid Nevan (1963). Olja på trä, 120 x 70,5 cm. Лев Русов, На Неве (1963). дерево, масло, 120 x 70,5 см.
8. Nikolaj Timkov, Petrogradsidan (1964). Olja på duk, 101 x 171cm. Springville Museum of Art, Springville, Utah. Николай Тимков, Петроград (1964). Холст, масло, 101 x 171см.
9. Aleksandr Semjonov, Islossning (1969). Olja på duk, 80 x 60 cm. Александр  Семёнов, Ледоход (1969). Холст, масло, 80 x 60 см.
10. Michail Kanejev, Liten bakgård i Leningrad (1979). Olja på trä, 58 x 43 cm. Михаил Канеев, Маленький ленинградский дворик (1979). дерево, масло, 58 x 43 см.
11. Sergej Zacharov, 1 maj på Nevskij Prospekt (1981). Akvarell på papper, 43 x 56 cm. Сергей Захаров, Первомай на Невском проспекте (1981). Акв., бум., 43 x 56 см.
12. Viktor Ljapkalo, Mojka (1987). Olja på trä, 57 x 77 cm. Виктор Ляпкало, Мойка (1987). дерево, масло, 57 x 77 см.

– Inte så illa, men den som är sugen på mer sinnlig kurvatur kan titta här eller göra bildsök på denna konstnärs namn. Så kunde en driftig målare tjäna sitt levebröd i Ryssland på 90-talet (förvisso också andra tider och platser). Kundkretsen kan man föreställa sig.